The Italian language is very fond of suffix endings. A few letters added to the end of a word can expand the meaning of the word by degrees of smallness, largeness or extremes. Of course there are Italian words themselves that convey the same meaning as the modifying suffix but the economy of word usage by just slightly altering the ending of an Italian word is a fun way to express degrees or extremes. Some people use these nomi alterati frequently and others tend to use adjectives instead*. Sometimes these suffix endings are not acceptable substitutes for a descriptive adjective but when they are Italian “word changelings, the offspring of a noun or adjective with a modifying suffix, make the original word all the more melodious and sound so much better than their English counterpart. Italian word changelings intensify the meaning and when pronounced with the right inflection and tone make the Italian language that much more colorful and fun to speak.
For example the following suffix ending – ino (a) used to indicate a diminutive form or smallness.
a car – una macchina – (a small car) una macchinina
a piece – un pezzo – ( a small piece) un pezzino
a white cup – una tazza bianca – (a small white cup ) una tazzina bianca
*you can also use the word piccolo (a) to mean small or tiny.
Another common suffix ending in Italian used to indicate a superlative quality such as “extremely” or “very” is –issimo (a) and of course you can also use molto
bella (beautiful) – bellissima (very beautiful)
cara (dear) – carissima (very dear – dearest)
buono (good) – buonissimo (very good)
alto (tall) – altissimo (very tall)
*you can also use word molto to mean very much, a lot
The word ending – one is used to indicate largeness.
baci (kiss) – bacione (big kiss) ragazzo (boy) – ragazzone (big boy)
la porta (door) – la portone (the big/main door)